Ньюфорд

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Ньюфорд » Шкатулка для шитья » Кафе «Булавка»


Кафе «Булавка»

Сообщений 961 страница 990 из 999

961

Леди админы, я там в парк нечаянно добавил еще один аттракцион - тир.  :sorry: Мне пост править или все-таки мооожно его в тему вписать? Плииз?  :rolleyes:

Тони Деллисанти
Классные картинки, ага!

Шелл
Опять весь день сплошняком было 504, тока щаз наладилось, тьху.

962

Еще одно интересное изображение встретилось. Вечерний Ньюфорд? )

963

Эдриан Лэйн
*утравился* Ых... Может, имеет смысл открыть тему во флудилке из серии "собери Ньюфорд" и устроить там копилку? А то просто обидно, что ссылки на такие шикарные картинки потеряюццо....

Тони Деллисанти
Может и пофигу, но все равно напрягает малость... Хотя за линк спасибо)

964

Дэниэл Лэйн
Ошибка тоже была, но у меня кроме этого в игровых темах форма ответа не отображалась.... =_____= Но сейчас вроде бы все в порядке)

965

Кейн Аркхем
Гм, что сделали?

А мысль насчет галереи хороша. Попросим администрацию? )

966

Эдриан Лэйн
В смысле травлюсь я с таких картинок.... Она чудная.

Главное *занудствует* Стараться указывать аффторов работ... Нихачу клон среднепотолочного яойного форума, где в одну кучку сваливают все с надписями "Ня, это йа, а ето ты!", не заботясь о том, что у артинок автор есть...

967

Кейн Аркхем
Понятно. Просто не приходилось видеть такого употребления слова - "травиться с чего-либо" в значении "получать удовольствие". ))

Согласен. Исправляюсь - там значится имя Steve Morris, надеюсь, это автор.
А вот к этой копирайт, к сожалению, не прилагался. Институт, как я полагаю.

Отредактировано Эдриан Лэйн (2007-12-20 11:14:10)

968

Эдриан Лэйн
Травиться от зависти. что я так не умею.... =____=

Спасибо))

969

Уволок с жж специально для Томми Сикскиллер:
"..у Тремеров метод кнута и пряника, а у тебя, малкавка, метод торта и тапка!" (с)kurai_joker
:lol:

970

Дэниэл Лэйн
Скиньте мне описание тира, я его поставлю

Кейн Аркхем
Эдриан Лэйн
и галерейку сейчас сделаем

971

Шакти
*печально шуршит*
А где галерейка-то?....

972

А вообще - скоро придется заводить булавку-2, ибо критическое кличество постов все приближаеццо и приближаеццо.....
Хотя на остальных форумах к этому сроку обычно уже по шесть-семь пронумерованных темок флуд.
Плохо языками треплем, господа ньюфордцы =Р

973

Ммммм... Какая галерейка? о_О
А мы не флудим. Мы играем. Зато как... ^__________^

974

Кара Кроу
Э... Ну вот тут Шакти обещала

и галерейку сейчас сделаем

Это в смысле создать темку. чтобы скидывать туда найденные картинки с пейзажами. похожими на Ньюфорд.

975

Аааа, это можно. Надо только название подходящее придумать...

976

Кара Кроу
Тя))))) *мурчит и готовиццо переносить пикчи*

977

Дэниэл Лэйн

Аригатооо! Мы с примогеном малков оценили)

А теперь просто в настроение. Снова Канцлер Ги.

СТРАШНАЯ СКАЗКА

Ты последнюю ставишь точку,      Hm  Hmdim
Выткав сказку при лунном свете.  E7  G  F#
Ты счастливо ее окончил -        Hm  Hmdim
Чтоб не плакали ночью дети,      E7  G  F#
Только кто-то свечу уронит       Em  A7
И десяток страниц забелит:       G   Fm#
Есть такие, кто точно помнит,    Hm  A  G
Как все было на самом деле       Em7 G F#7 

И перо возьмут чужие руки,       Em7   A7
Записать себе присвоив право     Hm    Hm7
Хронику чужой тоски и муки,      Em7   F#7
Всыпать правды горькую отраву.   Hm
Приоткрыты двери преисподней,    Em7   A7
Ангелы растоптаны конями,        Hm    Hm7
И сюжет известный новогодний     Em7   F#7
Переписан серыми тенями.         Hm

Ты стоишь на каминной полке,
Глядя в пол, как в пустой колодец;
Отраженье в стекла осколке -
Безобразно-смешной уродец.
Ты в тени от зеленой ели,
Ты - орудье людской потехи:
Служишь ты для простейшей цели -
Чтобы детям колоть орехи.

Был когда-то ты мечтой девичьей,
Был когда-то ты прекрасным принцем -
Безобразным нынешним обличьем
Ты обязан серым злобным крысам.
Проклятый крысиной королевой,
Обречен игрушкой стать навеки,
Ты глядишь без боли и без гнева
Сквозь полуразомкнутые веки

Поздно ночью заслышав шорох,                 
Замирают в испуге люди,                           
И зловещих предчувствий ворох                 
Преподносит тебе на блюде,                       
Как служанка дурная, память,                     
Что сидит в закоулках мозга,                   
Чтоб вспомнить тебя заставить,                 
Как все будет - а будет просто:                   

Оттого-то бьют на башне полночь
В Новый Год куранты так зловеще:
Некого тебе позвать на помощь -
Ведь игрушки это просто вещи!
Ты не жди спасительного чуда -
Пусть в груди от горя станет тесно:
Помощи не будет ниоткуда -
Ночью умерла твоя принцесса…

Ты изгрызен и переломан,        Hm  Hmdim
Перемешан в кровавом меле…      E7  G  F#7
Крысы помнят, о Мастер Гофман,  Hm7 A9 G
Как все было на самом деле…     Em7 G  Fm#

978

Амайону

Канцлер Ги и Бреган Д'Эрт

ПЕСНЯ О МЕРТВОЙ ДОЛИНЕ (Кэналлийская инородная)

По дороге в закат                     Am
Есть долина одна,                     Em   Am
Где убитые спят,                      Am
И больная луна                        Em    Am
Там танцует смешно                    D
Танец, дикий как бред,                Am
Тех, кто умер давно,                  F
Вызывая на свет                       Em      Am

RF.
Так приходи же к нам,                      F      Em
По чужим следам,                           Dm7    Em
Выпей - коль с живыми не пьется!           Am7    G   F    E7
На пороге сна                              F      Em
Сказка лишь одна:                          Dm7    F
Что живому луна - то мертвому солнце…      F   G  Am7

И - почти из засады -
Навстречу луне
Поднимаются всадники
В тусклой броне;
Их разбиты гербы,
И не видно венцов,
И скользит луч луны
Над толпой мертвецов.

RF.
Так приходи же к нам
По чужим следам,
Если жить причин не осталось!
На пороге сна
Песня лишь одна:
Что живому печаль - то мертвому радость…

И пронзает луну
Мертвых рыцарей взгляд;
Тихой смерти струну
Они слышат - и спят.
Ветви мертвые гнутся
И стонет вода,
Только им не проснуться,
Увы, никогда.

RF.
Так приходи же к нам
По чужим следам,
Прорасти в пути в бесконечность!
На пороге сна
Правда лишь одна:
Что живому обман - то мертвому Вечность!

Отредактировано Томми Сикскиллер (2007-12-21 22:35:05)

979

Тони

Николай Гумилев
ПОРТРЕТ МУЖЧИНЫ

Его глаза - подземные озера,
Покинутые царские чертоги.
Отмечен знаком высшего позора,
Он никогда не говорит о Боге.

Его уста - пурпуровая рана
От лезвия, пропитанного ядом;
Печальные, сомкнувшиеся рано,
Они зовут к непознанным усладам.

И руки - бледный мрамор полнолуний,
В них ужасы неснятого проклятья,
Они ласкали девушек-колдуний
И ведали кровавые распятья.

Ему в веках достался странный жребий -
Служить мечтой убийцы и поэта,
Быть может, как родился он - на небе
Кровавая растаяла комета.

В его душе столетние обиды,
В его душе печали без названья.
На все сады Мадонны и Киприды
Не променяет он воспоминанья.

Он злобен, но не злобой святотатца,
И нежен цвет его атласной кожи.
Он может улыбаться и смеяться,
Но плакать... плакать больше он не может.

Отредактировано Томми Сикскиллер (2007-12-21 22:35:43)

980

Кейну и Анджеле,
раз уж они оба тени. Потом, может, найду что-то более подходящее.

Канцлер Ги и Бреган Д'Эрт
ДИТЯ АНЭМА (Тень на стене) 

Когда из яви сочатся сны,            Dm9                   
Когда меняется фаза луны,            B                       
Я выхожу из тени стены               G     A7                 
Веселый и злой.                      Dm9    A7       
Когда зеленым глаза горят,           Dm9                 
А зеркала источают яд,               Bm9               
Я десять улиц составлю в ряд,        G A7         
Идя за тобой!                        Dm9     
Твоя душа в моих руках               B   Am7             
Замрет, как мышь в кошачьих лапах,   Dm  C  B     
Среди тумана не узнает меня.         Gm7   Am7  Dm
И ты на годы и века                  B   Am7                       
Забудешь вкус, и цвет, и запах       Dm  C  B     
Всего, что есть в переплетениях дня! Gm7  B  Am7

RF. Ты спишь и видишь меня во сне,               Gm7
    Я для тебя - лишь тень на стене,             Dm7
    Сколь неразумно тебе и мне                   Gm7
    Не верить в силу дорог!                      Dm7
    Когда я умер, ты был так рад,                Gm7
    Ты думал, я не вернусь назад -               Dm7
    Но я пробрался однажды в щель между строк,   B G
    И я взломал этот мир как ржавый замок:       B G
    Я никогда не умел ворожить -                 Bm9  Am9
    Но иначе не мог!                             Dm9

Когда я в камень скатаю шерсть,                       
Тогда в крови загустеет месть                         
И ты получишь дурную весть                             
От ветра и птиц.                                       
Но ты - хозяин воды и травы,                           
Ты не коснешься моей головы,                           
А я взлечу в опереньи совы,                           
Не видя границ,                                       
Тебя оставив вспоминать,                               
Как ты меня сжигал и вешал,                           
Дитя Анэма умирало, смеясь…
А я вернусь к тебе, сказать:
"Ты предо мной изрядно грешен -
Так искупи хотя бы малую часть!"

RF. Ты спишь и видишь меня во сне,
    Я для тебя - лишь тень на стене,
    Я прячусь в воздухе и в луне,
    Лечу как тонкий листок!
    И мне нисколько тебя не жаль -
    В моей крови закипает сталь,
    В моей душе скалят зубы страсть и порок,
    И боль танцует стаей пестрых сорок,
    Я никогда не любил воскресать -
    Но иначе не мог!

Когда останемся мы вдвоем,                 
В меня не верить - спасенье твое,             
Но на два голоса мы пропоем                   
Отходную тебе.                               
Узнай меня по сиянью глаз -                     
Ведь ты меня убивал не раз,                     
Но только время вновь сводит нас             
В моей ворожбе!                             
Опавших листьев карнавал -                 
Улыба шпаги так небрежна -                 
Дитя Анэма не прощает обид!
Ты в западню мою попал -
Твоя расплата неизбежна:
Ты знаешь это - значит, будешь убит!

RF.
Ты спишь и видишь меня во сне,
Я для тебя - лишь тень на стене,
Настало время выйти вовне -
Так выходи за порог!
Убив меня много сотен раз,
От смерти ты не уйдешь сейчас,
Ведь ты от злобы устал и от страха продрог,
И я тебе преподам твой последний урок:
Я никогда не любил убивать -
Но иначе не мог!

Отредактировано Томми Сикскиллер (2007-12-21 22:36:42)

981

Дому Тэмсонов. Хоть он и добрее.

К. Бальмонт
Старый дом.

В старинном доме есть высокий зал,
Ночью в нем слышатся тихие шаги,
В полночь оживает в нем глубина зеркал –
И из них выходят друзья и враги.

Бойтесь безмолвных людей,
Бойтесь старых домов,
Страшитесь мучительной власти не сказанных слов,
Живите, живите – мне страшно – живите скорей.

Кто в мертвую глубь враждебных зеркал
Когда-то бросил безответный взгляд,
Тот зеркалом скован, - и высокий зал
Населен тенями, и люстры в нем горят.

Канделябры тяжелые свет свой льют,
Безжизненно тянутся отсветы свечей,
И в зал, в этот страшный призрачный приют,
Приведенья выходят из зеркальных зыбей.

Есть что-то змеиное в движении том,
И музыкой змеиною вальс поет,
Шорохи, шелесты, шаги… О старый дом,
Кто в тебя дневной, не полночный свет прольет?

Кто в тебя тяжелые двери распахнет?
Кто воскресит нерассказанность мечты?
Кто снимет с нас этот мучительный гнет?
Мы – только отражения зеркальной пустоты?

Мы кружимся бешено один лишь час,
Мы носимся с бешенством скорее и скорей,
Дробятся мгновения и гонят нас,
Нет выхода, и нет привидениям дверей.

Мы только сплетаемся в пляске на миг,
Мы кружимся, не чувствуя за окнами луны,
Пред каждым и с каждым – его же двойник,
И вновь мы возвращаемся в зеркальность глубины.

Мы, мертвые, уходим незримо туда,
Где будто бы все ясно и холодно-светло,
Нам нет возрожденья, не будет никогда,
Что сказано – отжито, не сказано – прошло.

Бойтесь старых домов,
Бойтесь тайных их чар,
Дом тем более жаден, чем он более стар,
И чем старше душа, тем в ней больше задавленных слов.

Отредактировано Томми Сикскиллер (2007-12-21 22:37:20)

982

Как же все любят  переделывать чужие сказки в страшные истории...

983

Рианна О'Брайан
Кто-то делает хотя бы так. А кто-то - не делает вообще ничего ^^

984

Рианна О'Брайан
Творческий приём такой. У Канцлера это получается очень хорошо, не правда ли?

985

Томми Сикскиллер
Что да, то да - к качеству  никаких претензий нет.

986

Томми Сикскиллер
Спасибо)
За Тень на Стене - огромное спасибо)))

ЗЫ:Давно интересно. почему мисс Рианна всплывает исключительно с целью громко сказать. как ее не устраивает что-то, выкладываемое во флуде?....
Вопрос риторический, можно не отвечать)

987

Рианна О'Брайан
Кстати, а кто "все"? Можно поимённо?
Странно получается... Если к качеству претензий нет, то к чему они должны быть? В своё время Пропп выделил и перечислил все элементы, из которых складывается волшебная история. ничего нового к этим элемнетам добавить нельзя. Их можно только компановать.
Прибавьте сюда эпоху постмодернизма, в которую мы живём, характерным признаком которой является именно переосмысление и адаптация старого, но отнюдь не поиски нового.
И чем же тогда Вы так недовольны, судя по тону?

988

Кейн Аркхем
*книксен*
Мне не сложно. :)

989

Томми Сикскиллер

( грустно улыбнулась) Не то, что б недовольна, но такая уж я  видно  уродилась - попытки  переделывать то, что и так не было сломано меня не радуют. Наверное - сказывается консервативность, присущая  старикам.  Но я постараюсь больше не вмешиваться, по мере своих сил.

990

Томми Сикскиллер
Крутоват этот мэн с портрета для меня :O
Но спасибо. Приятно.


Вы здесь » Ньюфорд » Шкатулка для шитья » Кафе «Булавка»